![]() |
L a z a r |
Sitio genealógico |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Genealogia retejo |
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
Llamamiento |
![]() |
|
|
Andrzej Lazar |
Lazar |
| Los participantes del 2º Encuentro del linaje Lazar, celebrado el 21 de mayo de 2005 en Gródków cerca de Będzin, conscientes de la importancia de la genealogía para la formación de la identidad europea y la promoción de los lugares pequeños, ven la necesidad de intensificar la colaboración entre los genealogistas de diversos países europeos. | Partoprenantoj de la 2-a
Kunveno de la gento Lazar, kiu okazis la 21-an de majo 2005 en Gródków
apud Będzin, konsciante pri graveco de genealogio por formado de la eŭropa
identeco kaj promociigado de malgrandaj lokoj, vidas neceson intensigi
kunlaboron inter genealogoj de diversaj eŭropaj landoj. |
|
| Los lugares pequeños de algunos cientos o miles de habitantes, son la cuna de grandes linajes, cuyos representantes viven actualmente en muchos países y cotidianamente hablan diversas lenguas. Debe acercarse a ellos la región en la que en los siglos anteriores vivieron sus antepasados, de manera que sientan simpatía por ella y se hagan sus embajadores en los países que ahora consideran su patria | Malgrandaj lokoj kun
kelkcent aŭ kelkmil loĝantoj, estas luliloj de grandaj gentoj, kies
reprezentantoj loĝas nuntempe en multaj landoj kaj por ĉiutago parolas
diversajn lingvojn. Oni devas proksimigi al ili regionon, en kiu en
pasintaj jarcentoj loĝis iliaj prauloj, ke ili eksentu al ĝi simpation kaj
fariĝu ĝiaj ambasadoroj en landoj, kiujn ili nun traktas kiel sian
patrion. |
|
| Paralelamente a la unificación de Europa, la que estimamos necesaria, para que ganemos en competencia con otros continentes, crece el temor de que los europeos se fusionarán en un gran crisol hacia una masa amorfa de acuerdo al modelo estadounidense. En relación a esto observamos en Europa el renacimiento de lenguas minoritarias y el crecimiento del patriotismo local y el amor a la región. Opinamos que la consciencia europea puede y debe concordarse con la conciencia nacional y regional. | Konforme al uniĝado de Eŭropo, kio laŭ
ni estas necesa, por ke ni gajnu konkuron kun aliaj kontinentoj, kreskas
timo, ke Eŭropanoj kunfandiĝos en granda fandpoto en unu senforman mason
je usona modelo. Lige kun tio ni observas en Eŭropo renesancon de
malgrandaj lingvoj kaj kreskon de loka patriotismo kaj amo al la regiono.
Ni opinias, ke la eŭropan konscion oni povas kaj oni devas konkordigi kun
konscio nacia kaj regiona. |
|
| La colaboración de ramas individuales del mismo linaje, que han vivido por algunas generaciones en países diversos, se dificulta mucho por la barrera lingüística. No todos disponen del tiempo y talento para aprender fluidamente algunas de las difíciles lenguas europeas. Muchas personas creen que conocen una lengua extranjera, porque saben preguntar acerca de una ruta y comprar en el extranjero. Sin embargo para nosotros se necesita un conocimiento lingüístico que permita la discusión sin limitaciones sobre temas diversos. Sólo entonces nos conoceremos bien, nos gustaremos recíprocamente y sentiremos que nos ligan algo cercano con los habitantes de otros países europeos, y esto eso será justamente nuestra conciencia europea. . | Kunlaboro de unuopaj
branĉoj de la sama gento, loĝantaj de kelkaj generacioj en diversaj
landoj, estas tre malhelpata pro lingvaj malfacilaĵoj. Ne ĉiuj disponas
pri tempo kaj talento por flue lerni kelkajn malfacilajn eŭropajn
lingvojn. Multaj personoj opinias ke konas jam fremdan lingvon, ĉar ili
scipovas demandi pri vojo kaj fari aĉetojn eksterlande. Tamen por ni estas
bezona lingvokono, kiu ebligos al ni senĝenan diskutadon pri diversaj
temoj. Nur tiam ni bone konatiĝos, reciproke ekŝatos kaj eksentos, ke kun
loĝantoj de aliaj eŭropaj landoj ligas nin io proksima, kaj tio estos
ĝuste nia eŭropa konscio. |
|
| Los participantes del 2º Encuentro del linaje Lazar creen que los fines arriba señalados pueden alcanzarse, si en los contactos genealógicos internacionales usamos la lengua auxiliar internacional Esperanto. Por eso llamamos a las sociedades genealógicas y a los amigos de la genealogía y de la tradición familiar en los países europeos, a disponer versiones en Esperanto de vuestros sitios web. Por favor usen también Esperanto en sus grupos de discusión genealógica, en sus reuniones y encuentros familiares con participantes de diversas nacionalidades. Quedamos a la espera de sus opiniones sobre el tema. Por favor, escríbanlas en uestro libro de visitas en el sitio web genealógico „Lazar“ http://retejoj.eurogento.org/lazar/gento_lazar_es.htm | Partoprenantoj de la 2-a Kunveno de la gento
Lazar opinias, ke suprajn celojn oni povas atingi, se en internaciaj
genealogiaj kontaktoj ni uzos helplingvon esperanto. Tial ni turnas nin kun alvoko al
genealogiaj societoj kaj unuopaj amikoj de genealogio kaj familia tradicio
en eŭropaj landoj, pretigu esperantajn versiojn de viaj retejoj. Bonvolu
ankaŭ uzi esperanton en genealogiaj diskutgrupoj, kunvenoj kaj familiaj
renkontoj kun diversnacia partoprenantaro. Ni atendas viajn eldirojn pri
tiu temo. Bonvolu enskribi ilin en nian gastlibron sur la genealogia
retejo „Lazar“
http://retejoj.eurogento.org/lazar/gento_lazar_eo.htm
|
|
| En nombre de los participantes Andres Lazar de Gródków junto a. Będzin |
Nome de la partoprenantoj Andreo Lazar el Gródków apud Będzin |
|
|
el esperanto en la hispanan tradukis José Antonio Vergara |
Esta página en otros idiomas:
|
Actualización: Mayo 2005 |
|
Codificación / Kodado: Unikod UTF-8 |
|
|
Aktualigo: majo 2005 |
Bonvolu skribi al Andreo |
© Andrzej Lazar 2005 |